Wikia

Final Fantasy Wiki

Final Fantasy

Comentarios0
1.725páginas en el wiki
Este artículo es sobre la primera entrega de la saga, Final Fantasy. Para más información acerca de la saga, vea Final Fantasy (Saga). Para otros usos, vea Final Fantasy (Desambiguación).
Final Fantasy
Logo Final Fantasy PSP
ファイナルファンタジー
Fainaru Fantajī
Desarrollador: Square Co., Ltd.
Distribuidor: Square Co., Ltd.
Lanzamiento:
Versión de NES:
Bandera de Japón 18 de diciembre de 1987
Bandera de America del Norte 12 de julio de 1990

Versión de MSX:

Bandera de Japón 1 de junio de 1989

Versión de MSX2:

Bandera de Japón 22 de diciembre de 1989

Versión de Wonderswan Color:

Bandera de Japón 9 de diciembre de 2000

Versión de Playstation:

Bandera de Japón 31 de octubre de 2002
Bandera de la Unión Europea 14 de marzo de 2003
Bandera de America del Norte 8 de abril de 2003

Versión de Game Boy Advance:

Bandera de Japón 29 de julio de 2004
Bandera de Australia 18 de noviembre de 2004
Bandera de America del Norte 29 de noviembre de 2004
Bandera de la Unión Europea 3 de diciembre de 2004

Versión de Teléfono Móvil:

Bandera de Japón 1 de marzo de 2004

Versión de Playstation Portable:

Bandera de Japón 19 de abril de 2007
Bandera de America del Norte 26 de junio de 2007
Bandera de la Unión Europea 8 de febrero de 2008

Wii Virtual Console:

Bandera de Japón 26 de mayo de 2009
Bandera de America del Norte 5 de octubre de 2009
Bandera de la Unión Europea 7 de mayo de 2010

PlayStation Network: (versión de PlayStation)

Bandera de Japón 24 de junio de 2009

(versión de PlayStation Portable)

Bandera PAL 16 de febrero de 2011

iPhone/iPod Touch/iPad

Mapamundi 25 de febrero de 2010
Género: Videojuego de rol
Modos de Juego: Un jugador
Calificación/es:
CERO:CERO A - Todas las edades
ELSPA:ELSPA 11 - Para mayores de 11 años
ESRB:ESRB T - Adolescentes
OFLC:OFLC G - Para todos los públicos
PEGI:PEGI 3 - Para mayores de 3 años
USK:USK 0 - Todas las edades

Versión de Playstation Portable:

CERO:CERO A - Todas las edades
ESRB:ERSB E10+ - Para mayores de 10 años
PEGI:PEGI 12 - Para mayores de 12 años
Plataforma/s: Nintendo Entertainment System, MSX2, WonderSwan Color, PlayStation, Game Boy Advance, NTT DoCoMo FOMA 901i, PlayStation Portable, Wii Virtual Console, PlayStation Network, J2ME Phones (lanzado por Namco Games) iPhone, iPod Touch, iPad

Final Fantasy, también conocido como Final Fantasy I o Final Fantasy Original en colecciones y en el lenguaje popular, es un juego videojuego de rol desarrollado y publicado por Square Co., Ltd. para Nintendo Entertainment System. Fue lanzado en 1987, y es el juego que inició la saga.

Final Fantasy ha sido posteriormente rehecho para diferentes videoconsolas y soportes portátiles, incluyendo el MSX2 (convertido y lanzado por Microcabin) y la Bandai WonderSwan Color. También ha sido producido para dos versiones de móviles japoneses: el NTT DoCoMo FOMA 900i series (como Final Fantasy 1 y el CDMA 1X WIN-compatible W21x series de teléfonos móviles para au/KDDI (como Final Fantasy EZ). El juego con frecuencia, ha sido unido a su sucesor, Final Fantasy II. La recopilación de los dos juegos ha sido realizada para Family Computer, PlayStation, y Game Boy Advance. La reedición más reciente del juego está disponible en la iTunes App Store para Apple iPod Touch, iPhone, y iPad. Final Fantasy fue el decimosexto trabajo en la composición musical de videojuegos de Nobuo Uematsu.

JugabilidadEditar sección

Atención, las referencias siguientes pertenecen al juego de la versión Famicom/NES. Para cambios en posteriores relanzamientos, vean la sección de desarrollo.

Final Fantasy comienza preguntando al jugador el tipo de trabajo, y nombre de cada uno de los personajes de los Light Warrior. Al igual que la mayoría de los juegos videojuegos de rol de la época, los personajes son participantes pasivos en la historia, y por eso el jugador elige el trabajo de los personajes, afectando solamente las habilidades de los Guerreros de la Luz en la batalla. Los tipos de personajes son:

  • Fighter (Guerrero) — Un especialista en armas pesadas y armaduras que puede resistir una tremenda cantidad de daño. Puede convertirse más tarde en knight (caballero), y tendrá disponible para usar armas más poderosas y algunos hechizos de magia blanca.
  • Black Belt (Monje) — Un experto en artes marciales ya que es el mejor luchador sin armas, pero también puede equipar nunchakus. Puede hacer un tremendo daño en combate, pero no puede equipar armaduras pesadas. Puede convertirse más tarde en master (maestro).
    Nombra FFI NES

    Nombrando a un personaje.

    En la versión original de Famicom con un gran nivel el maestro no necesita armadura ya que puede hacer mucho más daño con un simple ataque que otro tipo de personaje; un grupo de cuatro maestros puede derrotar al monstruo final en menos de dos rondas de batalla.
  • Thief (Ladrón) — Considerado un luchador débil y con limitación en la selección de armas y armaduras, pero el más ágil y con más suerte (habilidad para escapar del combate). Sin embargo, la habilidad para escapar tiene un bug en las versiones anteriores a Origins. Más tarde el ladrón puede convertirse en ninja. Los ninjas pueden usar casi todas las armas y muchas armaduras, y pueden además, usar muchos hechizos de magia negra.
  • White Mage (Maga blanca) — Una especialista en magia blanca. No es una buena luchadora, pero puede usar martillos para ataques físicos. Puede ser mejorada a white wizard (bruja blanca), lo que permite al personaje usar los hechizos de magia blanca más potentes del juego.
  • Black Mage (Mago negro) — Un especialista en magia negra y un débil luchador. Se convierte en black wizard (brujo negro) más tarde. El brujo negro es el único personaje que puede lanzar fulgor (NUKE en la versión Norteamericana), uno de los dos hechizos más dañinos que afectan con mucha efectividad contra Caos (la bruja blanca puede lanzar sanctus, el otro hechizo, pero es menos poderoso que fulgor).
  • Red Mage (Mago rojo) — Un personaje factótum, puede usar algunas, pero no todas las magias de ambos, blanca y negra, y posee las habilidades de un luchador, pero no es tan bueno como el guerrero. Más tarde se convierte en red wizard (brujo rojo).

La jugabilidad es similar a muchos otros juegos de rol. El jugador deambula por un mapamundi, encontrándose de forma aleatoria con monstruos en los que uno se puede enfrentar o escapar de ellos. Ganando batallas se obtiene guiles, que pueden ser utilizados para comprar armas, armaduras, objetos curativos, hechizos mágicos. También se gana experiencia, que se acumula hasta que el jugador alcanza el suficiente «nivel de experiencia») y, entonces, los personajes obtienen una mayor capacidad de fuerza, resistencia al daño (conocido como vitalidad o VIT (en USA Hit Points o HP), y mayor poder emitiendo hechizos. El jugador puede entrar en ciudades del mapamundi para evitar batallas con monstruos, restaurar vitalidad y recargar hechizos, obtener información hablando con los aldeanos y comprar en las tiendas. Las batallas están basadas en turnos, en otras palabras los jugadores seleccionan las acciones que desean en su turno de batalla (atacar, lanzar hechizos, escapar, etc..), y cuando han concluido ejecutan las acciones mientras los monstruos responden dependiendo de su agilidad.

Todas las versiones de Final Fantasy tienen un minijuego secreto, 15 puzle, que puede ser jugado en el mar.

Historia Editar sección

Batalla FFI

Una batalla en la versión de NES contra un MADPONY, más tarde traducido como caballo loco.

«Un manto de oscuridad cubre el mundo. Los vientos cesan... los mares se agitan... la tierra se pudre. Pero la gente espera a que se cumpla una profecía: «Cuando reine la oscuridad en el mundo, llegarán los cuatro Guerreros de la Luz». Tras una larga travesía, finalmente aparecieron cuatro jóvenes guerreros. En sus manos cada uno traía un Cristal...»
―Introducción del juego
Cuidado Spoiler: No sigas leyendo si no quieres descubrir detalles importantes de la trama. (Saltar sección).

Final Fantasy toma lugar en un mundo fantástico sin nombre con tres grandes continentes. Los poderes elementales en este mundo están determinados por el estado de cuatro cristales («orbs» en la versión norteamericana, que gobiernan el poder de cada uno de los cuatro elementos: tierra, fuego, agua y viento.

Dos centenarios antes del inicio del juego, tormentas violentas hundieron un templo masivo que servía como centro de una civilización oceánica y el cristal del agua se oscureció. Doscientos años después, el pueblo conocido como los lufenios usaron el poder del cristal del viento para construir aeronaves y una estación espacial gigantesca («fortaleza voladora») pero fueron testigos de cómo el cristal del viento se oscurecía. Con el tiempo, le siguieron los cristales de la tierra y del fuego, plagando la tierra con violentas llamaradas y pudriendo las llanuras y la vegetación del pueblo agricultor de Melmondia. Tiempo después, el sabio Luka dijo una profecía en la que los cuatro Guerreros de la Luz llegarían para salvar al mundo en tiempos de oscuridad.

El comienzo de Final Fantasy
Final Fantasy Opening CG01:56

Final Fantasy Opening CG

El juego comienza con la aparición de los protagonistas de la historia, cuatro jóvenes, los Guerreros de la Luz. Cada uno portando uno de los cristales oscuros, uno de cada elemento. Llegan a Cornelia, un poderoso reino en el que la Princesa Sara ha sido secuestrada por un malvado caballero llamado Gárland quien quiere conquistar el reino. Los Guerreros de la Luz viajan a las ruinas del templo del Caos al noroeste de Cornelia, donde derrotan a Gárland, y devuelven a la Princesa Sara a casa sana y salva. En agradecimiento, el Rey de Cornelia construye un puente que les permite a los protagonistas continuar su travesía hacia el este.

Viajando hacia el este, los Guerreros de la Luz liberan la ciudad de Pravoca de una banda de piratas que está aterrorizando a los ciudadanos, tras derrotarlos, Bike, el capitán pirata les entrega su barco. Los Guerreros de la Luz ahora tienen la posibilidad de viajar a través del océano, pero permanecen atrapados en el mar Aldeo. Una gran roca impide la salida de este mar. Los enanos del monte Duegario intentan eliminarla, pero no pueden hacerlo sin nitropolvo. Este elemento se encuentra en una habitación cerrada en el castillo de Cornelia, pero la única llave, está guardada por el durmiente Príncipe elfo. Buscando una forma de despertarlo, los guerreros llegan a la fortaleza oeste, donde un rey les pide recuperar su corona de la cueva pantanosa. Los guerreros la recuperan, pero el rey se revela como Astos, príncipe de los elfos oscuros. Tras derrotarlo, los Guerreros de la Luz recuperan el ojo de cristal de Matoya y se lo devuelven. La bruja realiza un brebaje tónico que los Guerreros usan para despertar al Príncipe elfo. Éste les da la Llave Mística, y así regresan al castillo de Cornelia donde consiguen el nitropolvo, que más tarde se lo entregan a los enanos, quienes terminan el canal. Con la roca eliminada, los Guerreros de la Luz pueden continuar su viaje.

Llegando a Melmondia, los Guerreros de la luz buscan y destruyen al demonio de tierra, Lich, quien es el responsable de la putrefacción de la tierra. Los Guerreros de la Luz más tarde entran en el monte Gulgui y derrotan al demonio del fuego, Marilita («Kary» en la versión NES). Continuando su viaje, los Guerreros de la Luz encuentran una aeronave y visitan las islas Cardias, donde conocen a Bahamut el Rey de los Dragones, que les dice a los guerreros que vayan a la ciudad del Reto y les traiga una prueba de valentía. Cuando regresan Bahamut les mejora la profesión. Los Guerreros derrotan al demonio del agua Kraken, en un santuario bajo el agua cerca de Onlak, y Tiamant, el demonio del viento, en la fortaleza voladora. Con los cuatro demonios derrotados y los cristales restaurados, los Guerreros se dan cuenta de que su viaje todavía no ha terminado. Los demonios han creado un archidemonio Caos, usando el cuerpo de Gárland, y lo han enviado 2000 años hacia el pasado. Siguiendo a Caos al pasado, los Guerreros descubren que Caos es quien ha enviado a los cuatro demonios al futuro, creando una paradoja temporal

Tras derrotar a Caos, los Guerreros de la Luz, vuelven a su tiempo, rompiendo la paradoja temporal, restaurando la paz en el mundo, aunque se ha convertido en un lugar muy diferente. Mientras que toda la gente no es consciente de todo lo que ha pasado, siendo incluso los Guerreros no conscientes de su aventura, pues el orden ha sido restaurado de la oscuridad en un tiempo futuro.


DesarrolloEditar sección

Logo Famicom Japones FFI

Final Fantasy fue desarrollado tras un éxito no muy bueno en los primeros juegos de Square Co. Planeando el retiro de la industria de los juegos, el presidente de Square Co. y el productor y director Hironobu Sakaguchi declaró que era su juego final y que sería un videojuego de rol de fantasía, fantasy, de ahí el título. Sin embargo, lejos de ser su último juego, Final Fantasy resultó tener el mayor éxito en Japón, consiguiendo ser la segunda mayor franquicia de videojuegos de rol del país (después del Dragon Quest de Enix).

La compañía en un principio pronosticó que el juego vendería en torno a 200.000 copias, pero Sakaguchi estaba molesto con este número, y exigió al menos medio millón. La empresa mantuvo el límite de 200.000, por lo que cuando el primer juego fue producido, Sakaguchi llevó cada uno de los ROM de los que se publicaron en ese momento, e hizo su propia distribución con el juego.

Siguiendo el éxito obtenido en América del Norte con Dragon Quest (conocido como Dragon Warrior), Nintendo América tradujo Final Fantasy al inglés y lo publicó en América del Norte en 1990. La versión norteamericana de Final Fantasy fue recibida con un éxito moderado, debido en parte a las tácticas agresivas de márketing y a la censura de Nintendo. El juego no llegó a Europa y Australia hasta 2003, cuando se publicó Final Fantasy Origins.

Final Fantasy, junto con el primer Dragon Quest, resultó ser uno de los juegos que más han influido en el género de los videojuegos de rol y aumentando el género en legitimidad y popularización. Gráficamente y musicalmente, tuvo un mayor resplandor que muchos de sus contemporáneos. Críticas actuales señalan que el juego es malo en comparación con el nivel de sus predecesores, ya que necesitas mucho más tiempo vagando en la búsqueda de batallas aleatorias para subir la experiencia y los niveles de dinero que explorando y solventando puzzles. Sin embargo, esto era común entre los videojuegos de rol de la época.

Final Fantasy ha sido rehecho varias veces para diversas plataformas diferentes. Mientras que los relanzamientos mantienen la misma historia y mecánica de batalla, se han hecho diversos ajustes en diferentes áreas, incluyendo gráficos, sonidos y elementos específicos de jugabilidad. A continuación se muestra una descripción de ciertas características únicas de cada relanzamiento.

VersionesEditar sección

Final Fantasy ha sido rehecho muchas veces y para diferentes plataformas. Mientras todos estos remakes mantienen la misma historia básica y la misma mecánica de batalla, varios cambios se han realizado en diferentes aspectos, incluyendo gráficos, sonidos, y elementos específicos del juego. A continuación lo que sigue es una breve descripción de las características únicas para cada remake.

Versión FamiCom para MSX2 Editar sección

La MSX2 estándar fue toscamente análoga, en términos de capacidad técnica, para la Famicom/NES, y así, como resultado, la versión de MSX2 de Final Fantasy es probablemente la más cercana a la versión original de Famicom. Sin embargo, mientras la Famicom estaba diseñada exclusivamente para operar como una consola, la MSX2 estaba pensada sobre todo como un ordenador personal. En la practica, el juego estaba sutilmente alterado para aventajarse en cierto modo la MSX2 y no la Famicom, a pesar de que, esta última también tenía cambios que no tenía la MSX2.

  • Formato. Realizado en disquete, la versión de MSX2 del juego tenía un capacidad casi tres veces mayor que la versión de Famicom (720 KB vs. 256 KB), pero por otra parte presentaba otro tipo de problemas que no tenía el cartucho de Nintendo, sobre todo el tiempo de carga.
  • Cambios en los Gráficos. Mejoras sin importancia. En general, la versión de MSX2 muestra una mejora en la paleta de colores la cual añade un cierto grado de vitalidad a los personajes y a los gráficos de fondo. Sin embargo, algunos sostienen que la elección de colores hace que en algunos aspectos, estos parezcan "apagados", y otros defienden que los gráficos de la versión de Famicom tienen una calidad superior, a pesar de la superioridad técnica de la MSX2 en este campo.
  • Cambios en las batallas. El Mapamundi parece haber sido modificado ligeramente, lo que significa que las "áreas" de monstruos del mapa se han cambiado, y los monstruos aparecen en diferentes emplazamientos que en la versión Famicom.
  • Diferente Sistema de guardado. Los datos del juego no podían ser guardados en el disquete original, por eso era necesario tener un disquete sin datos para salvar el progreso del juego. Por muchas razones, era posible almacenar tan solo un juego salvado en un disquete, aunque era posible tener múltiples disquetes para obtener diferentes partidas guardadas.
  • Sonido y música mejorados. La característica del MSX2 es que tenía más canales de sonido que la Famicom, y además tenía muchas más pistas de sonido y efectos de sonido. Con todo esto, se añadieron sonidos alterados o mejorados. También, mucha de la música de las mazmorras se cambió.
  • Diversos cambios en el motor de juego. En la versión Famicom, la fuerza del Cinturón Negro (Black Belt) incrementa cuando sube el nivel de experiencia, lo que hace que el jugador alcance un punto en el que el Cinturón Negro hace más daño sin arma alguna que si la tuviera. En la versión de MSX2, este no es el caso: la fuerza del Cinturón Negro no aumenta tan rápido, y por tanto no puede actuar eficazmente como un buen luchador. Además, algunos objetos disponibles (no todos) en las tiendas han cambiado su coste.

Versión FamiCom para Nintendo Entertainment System Editar sección

La versión Norteamerica de 1990 del juego Final Fantasy era esencialmente idéntico al Japones. Pero con limitaciones técnicas, debido a las políticas de censura de Nintendo América, dando resultado a algunos cambios en diversos elementos del juego.

  • Nombres mágicos truncados. El juego estaba provisto de tan solo cuatro caracteres para los nombres de los hechizos mágicos, lo que significa que muchos de los nombres de los hechizos originales en Japonés han sido abreviados para caber en los espacios requeridos para la versión Inglesa. En estos cambios se encuentra "Flare" siendo reducido a "NUKE", "Thunder" reducido a "LIT" y "Degeon" a "ZAP!"
  • La cuestión de la censura. La política de Nintendo América prohibía juegos con algún contenido referente a las imágenes Judeocristianas o referentes a la muerte. Por tanto, algunos gráficos fueron modificados, para que, por ejemplo, las iglesias ya no tuvieran cruces.

Versión FamiCom para WonderSwan ColorEditar sección

Muchos más cambios fueron introducidos para el remake del juego de la WonderSwan Color.

  • Cambios en los Gráficos. Los gráficos de 8-bits de la versión de Famicom fueron completamente rehechos para la versión de WSC, trayendo al juego los gráficos de la era de los 16-bits. La paleta de colores era mucho más amplia y las escenas de batalla tenían todas, imágenes de fondo.
  • Similitud con juegos posteriores. Los sprites de los Personajes (especialmente la evolución de los trabajos) fueron vueltos a diseñar para parecerse más a los personajes de los juegos de Final Fantasy de la Super Famicom. En la versión Famicom, tiendas y posadas no tenían un interior estructurado: una vez que el personaje entraba en un edificio, era recibido con un menú basado en una pantalla de compra. En la versión de WSC esto se cambió para parecerse más a otros títulos de la saga, donde cada edificio tenía un interior, junto con un mostrador en la tienda a través del cual se accedía a la pantalla de transacciones. Del mismo modo, la pantalla de batalla fue rehecha, con toda la información textual movida una pantalla azul alargada situada en la parte inferior de la pantalla en una posición similar a la utilizada en Final Fantasy II y también en Final Fantasy VII.
  • Añadidas escenas de vídeo. Pequeñas escenas de vídeo, usando el motor interno del juego, fueron añadidas para expandir un poco la historia del juego. Una de las escenas de vídeo más significativas es la de la construcción del puente por el ejercito de Cornelia.
  • Ampliación de textos. La versión de Famicom no tenía la posibilidad de mostrar más de una pantalla de texto durante una conversación, lo que hacía que todas las conversaciones con los personajes no jugadores fueran estrictamente limitadas en longitud. La versión WSC se deshizo de esta restricción.
  • Cambios opcionales del motor de juego. En la versión original del juego, cualquier intento de atacar a un monstruo con un personaje podría resultar un ataque "no efectivo". La versión WSC introdujo una opción donde el ataque podría ser desviado a otro monstruo en vez de que fuese fallido. Asimismo, otra mejora fue introducida a la que se la llamó "dash" (correr) : manteniendo un botón especifico mientras andas alrededor de una ciudad o en una mazmorra hacía que el personaje se moviese el doble de rápido de lo habitual. Ambas opciones podían ser activadas o desactivadas en la pantalla de configuración del juego.
  • Hechizos que se pueden quitar. Como en la versión original del juego, toda la magia usada por los personajes está continuado por "niveles de hechizos". Cada personaje tiene tan solo tres espacios disponibles para cada nivel de hechizo, pero se da la opción de poder elegir de entre cuatro hechizos. Una vez que ha sido realizado la elección, en el juego original, no se pueden "desaprender" hechizos para liberar un espacio para el cuarto hechizo no elegido. En la versión WSC, esto ha sido cambiado y se pueden eliminar hechizos una vez comprados.
  • Más espacio para salvar juegos. En el juego original de Famicom solamente se podía guardar una partida del juego, y cuando salvabas, el juego anterior era sobrescrito. La versión WSC disponía de ocho espacios para salvar partidas del juego. Además incluía un "guardado rápido" característica introducida para permitir al jugador salvar su juego durante algún tiempo (excepto durante batallas). Esto hacía que saliera del juego, sin embargo, cuando el juego era resumido, el guardado rápido se perdía.
  • Sistema de objetos modificado. En la versión original, tan solo los objetos específicamente asignados a un personaje podían ser usados durante el combate. En la WSC, esto ha sido cambiado para que haya un amplio grupo "común" de objetos, el cual pueda ser usado por todos los personajes. Ciertos estados alterados son curados con objetos y hechizos (como "Life" y "Soft"),y ahora pueden ser usados durante el combate. El estado alterado "silence" ya no impide usar objetos.
  • Añadida música. Además de la banda sonora, el compositor Nobuo Uematsu ha compuesto nuevas canciones, incluyendo un nuevo tema para la "batalla contra jefazos".
  • Los jefazos tienen mas VIT. Debido a muchos de los cambios realizados, el juego se ha vuelto más simple que antes, los puntos de vitalidad de ciertos monstruos, y casi todos los monstruos jefazos, han sido substancialmente incrementados (el doble, en muchos casos) a fin de mejorar el equilibrio en la jugabilidad.

Versión WonderSwan Color de Final Fantasy Origins Editar sección

El remake para PlayStation de Final Fantasy fue realizado a la vez que , Final Fantasy II, en una colección llamada Final Fantasy Origins (o Final Fantasy I+II Premium Collection en Japón). Ambos juegos estaban cogidos del remake de WonderSwan Color, y muchos de los cambios realizados permanecen en esta versión. Sin embargo, hay algunas diferencias:

  • Mayor resolución en los gráficos. Aunque los gráficos son básicamente los mismos que en la versión de WSC, la mayor resolución de pantalla de la PlayStation permite que muchos de los gráficos se hayan mejorado en muchos aspectos, con bastantes más detalles en los bits.
  • Nuevas mezclas para la BSO. Nobuo Uematsu hizo nuevas mezclas de la BSO para Final Fantasy IX calidad que fue utilizada gracias a la capacidad de audio de la Sony PlayStation y además compuso algunas canciones nuevas parecidas a las usadas en las escenas de vídeo de los opening.
  • Guión reescrito. En la versión Japonesa, el guión fue cambiado incluyendo kanjis. La traducción al Inglés, también fue reescrita totalmente, y es, en muchos casos, más próxima a la Japonesa que a la versión original inglesa de NES. Los nombres de los personajes y las magias fueron incrementados de cuatro a seis caracteres, como mejora.
  • Más espacio para salvar juegos. Los juegos salvados ocupan un bloque en la tarjeta de memoria de la PlayStation, lo que conlleva un aumento a quince partidas las que pueden ser salvadas en la misma tarjeta. El "guardado rápido" característico de la versión de WSC fue eliminado, pero en su lugar se colocó un "salvar memoria" donde los datos del juego eran temporalmente salvados en la RAM de la PlayStation. Estos datos permanecían hasta que la consola se apagaba, o la energía de abastecimiento era interrumpida.
  • Añadidos FMV, escenas de vídeo y omake. La juego contienen dos FMV, escenas de vídeo rehechas. Una sección "omake" (o bonus) también disponible. Incluye un bestiario, una galería de arte, y una colección de objetos que son desbloqueadas cuando el jugador progresa a través del juego.
  • Nuevo "Modo Fácil". Un nuevo "modo fácil" ha sido introducido donde los precios de las tiendas son más baratos, los niveles de experiencia son ascendidos más rápidamente, y las estadísticas aumentadas velozmente. Este modo es opcional y es elegido al principio de la partida.

Final Fantasy Origins a Final Fantasy I & II: Dawn of Souls Editar sección

Bastante amplía es la lista de cambios que acompañan a la versión de Final Fantasy realizada para Game Boy Advance como parte de Final Fantasy I & II: Dawn of Souls. Entre las más destacadas están:

  • Reducido el nivel de dificultad. El nivel de dificultad de la versión de GBA es muy parecido al "modo fácil" de la versión de PlayStation/Final Fantasy Origins. A diferencia de la versión de PSX, en esta sin embargo, no tiene la opción de volver al nivel de dificultad original del juego. Asimismo, vuelven a aparecer los golpes "no efectivos", que habían sido opcionales desde que fueron introducidos en la versión de WSC, siendo en esta versión obligatorios.
  • Gráficos de menor resolución. Comparado con la versión de PlayStation. Los Gráficos son más o menos idénticos a la versión de WSC, aunque la GBA tiene unos ligeras mejoras en la calidad de resolución de la pantalla con respecto a la WSC, aunque en ciertos aspectos (como volar alrededor del mapa en la aeronave) parecen mejores en la de GBA que en la de WSC.
  • Nuevo sistema de magias. El sistema basado en "niveles de hechizos" fue cambiado para esta versión en favor del sistema basado en puntos mágicos usados en los recientes juegos de Final Fantasy. Aunque los hechizos todavía son clasificados para ciertos niveles (los personajes tan solo pueden llevar equipados tres de los cuatro hechizos que te dan por cada nivel, por ejemplo), todos los hechizos tienen ahora asignados un punto de valor. Cuando lanzas un hechizo, el valor es restado al total de puntos mágicos (o PM) y es aplicado a todos los hechizos conocidos por el personaje.
    FFI Tren Fantasma

    El Tren Fantasma de FFI&II:Dawn of Souls

  • Nuevo sistema de objetos. Muchos objetos nuevos han sido incluidos, incluyendo el objeto para revivir, Cola de Fénix. Los objetos curativos son ahora más fáciles de conseguir, y también menos caros. Tu grupo empieza con 500 guiles en vez de 400 como en las versiones previas.
  • Omake bestiario. La galería de ilustraciones omake y la colección de objetos presentes en la versión de PlayStation han sido eliminadas, pero el bestiario permanece y funciona más o menos exactamente como su precursor.
  • Variado el motor de juego. Ciertos trabajos han sido modificados: el Ladrón y el Monje ( o Cinturón Negro) se han hecho más fuertes, mientras que el Mago Rojo más débil. El crecimiento de las estadísticas se ha modificado, y la Inteligencia ahora afecta a la fuerza de las armas basadas en hechizos mágicos.
  • Modificado sistema de guardado. El juego puede ser salvado ahora en cualquier momento, (otra vez, excepto durante batallas). Hay tres espacios de guardados disponibles.
  • Los Monstruos tienen más VIT. Debido a los cambios introducidos en esta versión el juego exige menos esfuerzo, muchos monstruos y jefazos han aumentado su vitalidad de nuevo.
  • "Poner nombre automáticamente". Durante la creación de personajes, el jugador puede elegir de forma aleatoria un nombre para su personaje. Todos estos nombre han sido cogidos de otros Final Fantasy incluyendo Desh (Final Fantasy III), Guiot (Final Fantasy IV), Kelga (Final Fantasy V) y Daryl (Final Fantasy VI), entre otros.
  • "Espíritu del Caos". Cuatro nuevas mazmorras opcionales han sido introducidas, cada una corresponde al propio Demonio, y siendo desbloqueada tan solo cuando hayas derrotado al Demonio correspondiente. Estas mazmorras son especialmente exigentes y contienen objetos y monstruos que no encuentras en ninguna otra parte del juego. Al final de cada mazmorra hay una serie de jefazos de juegos posteriores de Final Fantasy, incluyendo Arimán (Final Fantasy III), Rubicanti (Final Fantasy IV), Gilgamesh (Final Fantasy V), Tren Fantasma (Final Fantasy VI) y muchos más.
  • Traducción: Fue la primera vez que el primer título de la saga fue traducido al castellano. Hasta la fecha, sigue siendo la última versión de la que podemos disfrutar en la lengua de Cervantes, ya que contra todo pronóstico, la versión PAL del posterior remake para PSP solo está disponible en inglés.

Final Fantasy 20th Anniversary EditionEditar sección

FF PSP Gilgamesh

Captura de Pantalla del 20th Anniversary Edition

En honor al 20º Aniversario de la realización del primer juego de Final Fantasy , Square anunció otro remake, este será para PlayStation Portable. Las características y cambios conocidos son:

  • Mazmorras del Espíritu del Caos. Las nuevas mazmorras de Dawn of Souls permanecen en esta versión. Las melodías de las batallas contra jefes han sido modificadas con respecto a las del juego original, existiendo cinco nuevos temas.
  • El laberinto del tiempo. La nueva mazmorra para esta versión. Es la más difícil de todas las versiones existentes del primer Final Fantasy y hay un nuevo superjefe llamado Chronodia más poderoso que Omega, Shinriu y Caos.
  • Galería de arte de Amano. La característica de la galería de arte de Final Fantasy Origins ha regresado a esta versión.
  • Escenas CGI. Las escenas CGI de la versión de PlayStation también se incluyen en esta versión.


Final Fantasy para iOSEditar sección

Batalla FFI iOS

Una batalla en el dispositivo móvil de Apple de Final Fantasy.

El transporte del original y del segundo Final Fantasy para iOS está disponible en el iTunes Store de US por $8.99. Ha sido lanzado en el iTunes Store de ES por 6.99€, y en el de MX por 108$. Ambos juegos tienen gráficos similares a la Anniversary Edition y sus mazmorras especiales. Con una simple compra, están disponibles los lenguajes inglés y japonés de ambas versiones del juego (a través del sistema de lenguaje del teléfono). El sistema de juego de Final Fantasy' es igual que el de PSP, mientras que la versión de iPhone de Final Fantasy II, añade nuevos elementos de juego, principalmente la implementación de los controles táctiles. Lanzado el 25 de febrero como un juegos con gráficos HD.

La versión de iOS de Apple de Final Fantasy incluye un «guardado rápido» que permite al jugador salvar la partida tanto en el mapamundi como en las mazmorras cuando se salga de la aplicación. Esto significa que cuando el juego es interrumpido para volver a la pantalla de inicio, recibiendo una llamada de teléfono, o poniendo el dispositivo en modo silencio y la sincronización del dispositivo (el cual resetea el estado del dispositivo), el juego será reanudado en el mismo sitio cuando «reanudar» sea seleccionado en la pantalla de inicio.

  • Final Fantasy para iOS, v1.0.3, está disponible en Apple App Store, por 6.99 € y 81.5 MB.

Créditos de producción Editar sección

Versión original de Famicom Editar sección

CuriosidadesEditar sección

Easter Egg Final Fantasy

Galería de portadasEditar sección

Véase también Editar sección

Enlaces externos Editar sección


Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wiki aleatorio